こんにちは、ナナオ (@9yearsBeginner) です^^
みなさんは”watch a movie” と “see a movie” に違いがあったこと、知っていましたか?
恥ずかしながらわたくしナナオは、まったく知りませんでした!!
映画を観るといえば WATCH の一択でしたよ、つい先日まで。
「映画を観る」で SEE を使う場合があるとは1ミリも想像していなかったので、そのことを知ったときは衝撃的でした(笑)
なんならテキスト本のミスプリじゃないか!?と、疑ったくらいです(汗)
とうことで、わたしのように知らない人や忘れちゃっている人もいるかもしれないので、”watch a movie” と “see a movie” に違いついて書いてみようと思います。
まずは英語の”みる”の種類から
英語の”みる”の代表的なものが次の3つ、”see” “look” “watch” ではないでしょうか。
ここでそれぞれの”みる”の特徴を調べてから、”watch a movie” と “see a movie” の違いを探っていこうと思います。
See
意思を持って対象となるものを見るというよりは、自然と視界に入ってくるイメージです。
「見る」というよりは「見える」というニュアンス。
- I can’t see anything in the dark. (暗くて何も見えません。)
- I saw my brother yesterday. (私は昨日弟を見ました。)
Look
視線をちゃんと対象物に向けて見る感じです。
- Look at the picture. (あの写真を見て。)
- My grandmother looked at me and gently smiled. (おばあちゃんは私を見て優しく微笑みました。)
Watch
集中して動くものを見る。じっと見る感じです。
- I watched a baseball game last night. (昨晩、野球の試合を観戦しました。)
- I watch TV every day. (私はテレビを毎日見ます。)
“watch a movie” と “see a movie” 違い
“watch a movie” と “see a movie” は文法的にはどちらも正しいのですが、シュチュエーションによって使い分けが必要になります。
watch a movie
- watch a movie と言いたい場合:
家でDVDやストリーミングサービスを利用して映画を視聴する場合は、”watch a movie” を使うんです!
I watched a movie last night. (私は昨日の夜映画を観ました。)
この文章を聞いた相手は「家で」という単語がなくても、「家」でアマゾンプライムか何かで映画を観たんだな、と想像します。
see a movie
- see a movie と言いたい場合:
映画館で映画を視聴するときに使うのは “see” なんです。ずっと”watch“だと思っていましたー!
なぜ “see” を使うのかというと、映画館のスクリーンはとても大きく、そこから映像が目に飛び込んでくるので “see” なんですね〜。
We’re going to see a movie tonight. (私たち今夜映画を観に行くの。)
この文章を聞いた相手は「映画館」という単語がなくても、この人たちは映画館で映画を観るんだなと想像するんですね~。
“watch a movie” と “see a movie” まとめ
ずっと映画を観るは “watch a movie” しか使っていなかったので、この違いを知ったときはとっても驚きました。
そして、まだこのことを知らない誰かにドヤ顏で話したい(笑)
まだまだ中学英語レベルでも知らないこと、勘違いしていること、忘れていることが沢山ありそう…汗
これからもこうやって地道に、英語の勉強を積み重ねていこうと思います^^