【妄想英会話】あとどの位残ってますか?は英語でなんと言う!?

こんにちは、ナナオ (@9yearsBeginner) です^^

【妄想英会話】それは、ナナオのハワイ生活での実際のやり取りで、咄嗟に何て言っていいかわからず結局言えなかった英語を振り返り、次回につなげるための記事になります。

さて今回は「(このプリペイドカードに残金が)あとどの位残ってますか?」は、英語でなんて言うのか!?です。

一番シンプルな言い方は、実際のプリペイドカードを店員さんに見せながら “How much is left in this prepaid card?” かなと思います。

”left” の意味

“left” で最初に浮かぶ意味は「左」ではないでしょうか。わたしもそうです。

でももう一つ動詞 “leave” の過去・過去分詞も “left” なんですね。

英辞郎では一番最後にさらっと書いてありますね。さらっとし過ぎ(笑)

left

【形】
〔位置が〕左の、左方の
〔方向が〕左の、左向けの
〔政治的に〕左翼の、左派の◆Leftとも表記
〔劇場の〕上手の◆舞台から見て左側の。

【名】
〔位置の〕左、左方
〔物の〕左側、左の部分
〔方向の〕左、左向き
〔政治的〕左翼、左派◆Leftとも表記◆【同】left wing
〔政治的〕左翼[左派]思想[思考]◆Leftとも表記
etc…

【副】
左(側)に[で]

【動】
leaveの過去・過去分詞形

英辞郎 on the WEB

“leave” の過去分詞の形容詞的用法で ”left” を使う

実はナナオ、プリペイドカードを見せながら店員さんに “How much is left?” と咄嗟に言ったのですよ!

でも ”is” は聞こえるか聞こえないか程度の小声で。

なぜ “is” の後ろに動詞の過去形 “left” を使ったのか!?自分で言いながら、同時に疑問が出てきたのです。

調べたところ、英辞郎にもある通り “leave” には「~を残す」という意味があります。

leave
【他動】
~から離れる、~を[から]出る[出発する・発つ・出立する・後にする・去る]
〔会社・仕事などを〕辞める
〔人と〕別れる
〔~を〕残す、置きっぱなしにする、置き忘れる

etc…
他にも自動詞や名詞の意味もあります。

英辞郎 on the WEB

“leave” の過去分詞で受身的に「残される」→「残っている」と表現され、形容詞のように使われるんですね。そして形容詞的に使われるけど、名詞の後ろに置かれるという部分もポイントです。

通常形容詞は名詞の前に置くことで、その名詞の説明をします。

【形】long 長い【名】hair 髪

【形】beautiful 美しい【名】flowers 花

【形】nice 良い【名】day 日

とか、ですね。

今回の “left” は名詞の後ろに続きます。

この辺りは正直お勉強ちっくで、ナナオにはムズカシイのですが、”left” は形容詞っぽく使われるけど名詞がある場合は名詞の後ろ、というところだけ押さえて、後はフレーズで丸々覚えるようにします!

頭で日本語の説明と英語をくっつけて理解しようとすると、ナナオの場合はそれが大きな壁となり、英語の瞬発力に影響が出る気がするのです。

もちろん努力して理解できそうなら、がんばりますよ〜。でも時には英語はそうゆうもの、と割り切ることも大事かと^^;

”left” を使った色々なフレーズ

“left” は今回のような形容詞的な使われ方を日常的にするので、そのまま覚えちゃった方がよいと思います。

例えば…

  • 職場で

Why don’t we have dinner tonight?”

Sorry, I still have some work left.”

  • ドラッグストアで

Is there any face mask?”

Sorry, there is no face mask left.”

  • スポーツ観戦中とかに

How many minutes are left?”

Only 3 minutes are still left.”

  • 家で

How many eggs are left?”

There is only one left.”

  • 空港で

We have only 20 minutes left until our flight!”

We have to go!”

【妄想英会話】「(このプリペイドカードに残金が)あとどの位残ってますか?」

ではナナオが実際に会話したかった「(このプリペイドカードに残金が)あとどの位残ってますか?」

ナナオ
ナナオ

How much is left in this prepaid card?”

店員さん
店員さん

Let me see.“ “There are thirty cents left.”

からの…

ナナオ
ナナオ

Could I pay the rest with another card?“

店員さん
店員さん

Sure.”

実は2番目のフレーズも言いたかったのですが、言えず…

30セントはプリペイドカードに残ったままなんです。

30セントとはいえ、お金はお金。プリペイドカードを捨てるのは、ちょっとはばかられ、、、次回このフレーズを使って精算したいと思います!

タイトルとURLをコピーしました